Ich finde es bemerkenswert, dass das Chinesische Wort für "download"
下载 (xiàzài) praktisch genauso klingt wie das Wort für "Nachwuchs bekommen 下崽(xiàzăi).
Andererseits: Vielleicht ist diese Verwandschaft garnicht so abwegig. Im Deutschen gibt es ja ebenfalls Parallelen zwischen "Herunterladen" und "Niederkunft".
Genau genommen muss 载 zài = download im vierten Ton ausgesprochen werden während das 崽 (zăi) aus Nachwuchs (übrigens nur bei Tieren) im dritten Ton ausgesprochen wird.
Alle Chinesen die ich bisher gefragt habe was download auf chinesisch heisst, haben das download-zai aber, von den Angaben in meinen Wörterbüchern abweichend, ebenfalls im dritten Ton ausgesprochen.
Comments (2)
naja, muss man zum Kinderkriegen nicht notwendigerweise erst herunterladen?...
Posted by Mischa | November 4, 2004 9:29 AM
Posted on November 4, 2004 09:29
Ich hatte eher im Kopf, dass Kinder irgendwie von oben kommen. Es kann aber sein, dass diese Bilder alle religiöse Ursprünge haben und nur für Maria zutreffen.
Aber in "Niederkunft" ist es ja ganz deutlich: Empfängnis von oben!
Posted by Kolja Wilcke | November 4, 2004 9:44 AM
Posted on November 4, 2004 09:44